Japanese to English
I just love Babelfish! I’m trying to make sense of this translation of a japanese review of Soulhack. It reads: “There is no with something and being to view, it does, but I increased in the one shot! Cool with the betta it is the good board feeling to blend well. COMPOST encountered RIOW ARAI. . . One it is such. As for this label which becomes funny. This year most observing, it increases.”. What to say?! The programmers at Altavista must have had a great deal of humor…








